събота, 31 декември 2016 г.

Правописни правила в Испанския език

  • Прилагателни имена от които могат да се образуват абстрактни съществителни окончаващи на -еса, се изписват с z, а не със s.
triste - tristeza
limpio - limpieza
  • Глаголи окончаващи на -der, -dir и от които могат да се образуват отглаголни съществителни окончаващи на -сион се изписват със s, а не със с.
difundir - difision
comprender - comprension
  • Глаголи чиито инфинитивни форми окончават на -хер, -хир, се изписват с -ger, -gir, а не с -jer, -jir.
Изключения:
crujir, tejer
  • Думи които окончават на -ахе, в испанския език се изписват с j, а не с g.
plimaje
  • Звукосъчетанието -хен, се изписва с буквите gen, а не с jen.
Изключения:
Ajeno, berenjena
  • Думи които започват с -уе, -уи, -ум, -омо, -етеро се изписват с h.
huelvo, huida, hidrogeno, humedo
  • Испанският правопис не позволява да се изписва м в крайна позиция.
Adan, Vietnan
  • ch, ll, rr никога не се пишат в края на думата. Тези букви могат да заемат начална и средна позиция. Когато са в средата на думата са оградени от гласни звука:
muchacho, perro, pollo
  • В началото на дума, никога не се пише rr, но се произнася двойно. Когато дума започваща с r служи като съставна част за образуване на нова сродна дума, това r се удвоява:
ropa - guadarropa
regular - irregular
  • Не се пишат една до друга следните букви: np, nb, mf, mv. Те съответно преминават в следните буквосъчетания: mp, mb, nf, nv.
imposible, enferno, envolver
  • Наставката сион се изписва sion, а не cion.
  • Наставката менте не влияе на графичното ударение на думите:
lento - lentamente
pailatino - pailatinamente
general - generalmente

El Acento - Ударение

Ударението в испанския език има строго определено място в произношението на думите. При изключенията от общите правила ударението се изписва.
  • Ако думата завършва на гласна, на n и s, ударението пода на предпоследната сричка.
pelota [пелóта] топка
bigote [бигóте] мустаци
capricho [капрѝчо] каприз
Zaragoza [θарагóθа] Сарагоса
Carmen [кáрмен] Кармен
lunes [лýнес] понеделник
  • Ако думата завършва на съгласна, ударението пада на последната сричка.
pared [парéδ] стена
ordenador [орденаδóр] компютър
peor [пеóр] по-лош
universidad [униβерсиδáδ] университет
  • Когато ударението пада на третата сричка отзад напред, то винаги се изписва.
lámpara [лáмпара] лампа
médico [мéдико] лекар
bolígrafo [болѝграфо] химикалка
música [мýсика] музика
pérdida [пéрдиδа] загуба
  • Думите, които правят изключение от правилата, получават графично ударение.
difícil [дифѝθил] труден
información [информаθиóн] информация
sartén [сартéн] тиган
alemán [алемáн] германец
Giménez [химéнеθ] Хименес
holandés [оландéс] холандец
  • При думите с дифтонг от силна и слаба гласна, ако сричката е ударена, ударението винаги пада на силната гласна и не се изписва.
puedo [пуéдо] мога (аз)
rueda [рруéда] колело
ciervo [θиéрβо] елен
pierdo [пиéрдо] губя (аз)
pleito [плéйто] процес, дело
deuda [дéуда] дълг
nueve [нуéβе] девет
social [соθиáл] социален
  • При думите с дифтонг от две слаби гласни, ако сричката е ударена, ударението пада на втората слаба гласна и също не се изписва.
gratuito [гратуѝто] безплатен
circuito [θиркуѝто] електрическа верига
buitre [буѝтре] ястреб
  • При изключенияра ударението се изписва, тъй като не се образува дифтонг.
día [дѝа] ден
río [ррѝо] река
mío [мѝо] мой
país [паѝс] страна, държава
  • Графично ударение може да разграничава смислово две думи, които се пишат по един и същи начин.
mí [ми] ми (лично местоимение)
mi [ми] мой, моя
tú [ту] ти (лично местоимение)
tu [ту] твой, твоя
él [ел] той (лично местоимение)
el [ел] определителен член
sí [си] да; си/се
si [си] ако, дали
sé [се] зная (аз)
se [се] се/си (възвратно местоимение)
té [те] чай
te [те] ти (лично местоимение)
más [мас] повече
mas [мас] но
aún [аýн] все още
aun [аýн] включително
  • Всички въпросителни местоимения имат графично ударение за разлика от относителните местоимения, които се пишат по същия начин.
qué [ке] какъв, каква, какво, какви
que [ке] какъвто, каквато, каквото, каквито
quién [киéн] кой, коя (само за лица)
quien [киéн] който, която
cómo [кóмо] как, какъв
como [кóмо] както, какъвто
cuánto [куáнто] колко
cuanto [куáнто] колкото
cuándo [куáндо] кога
cuando [куáндо] когато
dónde [дóнде] къде
donde [дóнде] където
por qué [пор кé] защо
porque [поркé] защото

La Pronunciación - Произношение

Част 2ра
  • Съгласната ñ се произнася меко като нь в българския език.
niño [нѝньо] дете
España [еспáньа] Испания
puño [пýньо] юмрук
mañana [маньáна] утре
  • Буквата q се произнася к и се среща само в съчетанията que и qui, като буквата не се произнася.
querer [керéр] искам; обичам
queso [кéсо] сирене
pequeño [пекéньо] малък
aquí [акѝ] тук
quinientos [киниéнтос] петстотин
  • Буквата r се произнася в зависимост от положението ѝ в думата
         ➢ като р в края или средата на думата.
perder[пердéр] губя
corto [кóрто] къс
para [парá] за
salir [салѝр] излизам
arena [арéна] пясък
almendra [алмéндра] бадем
         ➢ като силно вибриращо р в началото на думата и след съгласните l, n и s.
ratón [рратóн] мишка
risa [ррѝса] смях
regla [ррéгла] линейка, правило
robo [ррóβо] кражба
realidad [рреалиδáδ] реалност
alrededor [алрредедóр] около, наоколо
sonrisa [сонррѝса] усмивка
Israel [исрраéл] Израел
         ➢ В средата на думите вибриращото р задължително се изписва със съчетанието rr.
borrar [боррáр] трия
zorro [θóрро] лисица 
barrio [бáррио] квартал
correr [коррéр] тичам
*Необходимо е да се изговарят правилно думите, съдържащи r и rr, които смислово се различават единствено по тези звукове:
para [парá] за / parra [паррá] асма
pero [пéро] но / perro [пéрро] куче
  • Буквата s обикновено звучи като с, но пред звучни съгласни като d, g, m тя се озвучава като з.
seco [сéко] сух
Sevilla [сеβѝйа] Севилия
sol [сол] слънце
desde [дéзде] от
rasgo [ррáсго] черта (от характера)
mismo [мѝзмо] същ
  • Буквата w се среща само в думи от чужд произход и обикновено се произнася както в езика, от който е съответната дума.
Wagner [βáгнер] Вагнер
Washington [уáшингтон] Вашингтон
wagón = vagón [вагóн] вагон
  • Съгласната x се произнася като кс между две съгласни и в края на думата.
taxi [таксѝ] такси
máximo [мáксимо] максимум
sílex [сѝлекс] кремък
  • В началото на думата и пред друга съгласна x се произнася като с.
xilófono [силóфоно] ксилофон
extranjero [естранхéро] чужденец, чужбина
extraño [естрáньо] странен
extraordinario [естраординáрио] необикновен, извънреден
  • Буквата у се произнася й. В някои райони на Испания се произнася дж, а в някои страни от Латинска Америка - ж. В края на думата у винаги се произнася като й.
payaso [пайáсо] палячо
mayor [майóр] по-голям
yerno [йéрно] зет
rey [ррéй] крал
Uruguay [уругуáй] Уругвай
  • Съгласната z се произнася като θ, а в някой райони на Испания като с.
plaza [плáθа] площад
Gonzalo [гонθáло] Гонсало
zanahoria [θанаóриа] морков
zona [θóна] зона
mazapán [маθапáн] марципан
zumo [θýмо] сок
raíz [рраѝθ] корен
luz [луθ] светлина


Los Diptongos - Двугласни
Гласните в испанския език се делят на две групи "силни" и "слаби".
Комбинацията от една силна и една слаба гласна или две слаби гласни се нарича дифтонг, който винаги се произнася като една сричка.
Силни гласни са: a, e, o
Слаби гласни са: i, u
fuerte [фуéр-те] силен
guapo [гуá-по] красив
cuaderno [куа-дéр-но] тетрадка
puerta [пуéр-та] врата
peine [пéй-не] гребен
puente [пуéн-те] мост
suerte [суéр-те] късмет
idioma [и-диó-ма] език
abierto [а-βиéр-то] отворен
*Буквата h може да се намира между двете гласни на дифтонга.
prohibido [прои-βѝδо] забранен
vehículo [беѝ-ку-ло] превозно средство

Los Triptongos - Тригласни
Тригласните са съчетания от две слаби и една силна гласна между тях и също образуват една сричка.
Paraquay [па-ра-гуáй] Парагвай
limpiáis [лим-пиáис] (вие) чистите
limpiéis [лим-пиéис] (вие) чистите
buey [буéй] вол

La Pronunciación - Произношение

⇨ Част 1ва
  • гласните в испанският език съответстват по произношение на гласните в българския език. Те се произнасят ясно и отчетливо и не се потъмняват, което е характерно в някои случаи в българския език.
cama [кáма] легло
lleno [йéно] пълен
lámpara [лáмпара] лампа
cuaderno [куадéрно] тетрадка
gota [гóта] капка
carta [кáрта] писмо
cosa [кóса] предмет
dedo [дéдо] пръст
mano [мáно] ръка
limpio [лíмпио] чист
  • Буквите b и v се произнасят по един и същи начин. 
          ➢В начална позиция се произнасят [б]. По същия начин се произнасят и в съчетанията mb и nv:
beso [бéсо] целувка
boca [бóка] уста
beca [бéка] стипендия
Barcelona [Барθелóна] Барселона
colombiana [коломбиáна] колумбийка
bombero [бомбéро] пожарникар
ambaluncia [амбулáнθиа] линейка
vaca [бáка] крава
vida [бѝда] живот
visitar [биситáр] посещавам
ventana [бентáна] прозорец
invierno [инбиéрно] зима
enviar [енбиáр] изпращам
inviar [инбиáр] каня
      ➢Във всички останали случаи буквите b и v се произнасят, като устните не се допират плътно една до друга [β]. Звукът е между [б] и [в].
trabajar [траβахáр] работя
escribir [ескриβѝр] пиша
cubano [куβáно] кубинец
saber [саβéр] знам
beber [беβéр] пия
cabra [кáβра] коза
oveja [оβéха] овца
volver [болβéр] връщам се
Bolivia [Болѝβиа] Боливия
nuevo [нуéβо] нов
  • Буквата c се произнася като [к] пред гласните a, o, u и пред всички съгласни.
caro [кáро] скъп
camisa [камѝса] риза
color [кóлор] цвят
discoteca [дискотéка] дискотека
cuatro [куáтро] четири
cuerpo [куéрпо] тяло
creer [креéр] вярвям
bicicleta [биθиклéта] велосипед
clima [клѝма] климат
  • Буквата c се произнася като [θ*] или[с] пред гласните e и i
cenicero [θениθéро]
cena [θéна]
centro [θéнтро]
cerca [θéрка]
ciencia [θиéнθиа]
farmacia [фармáθиа]
ciudad [θиуδáδ]
lección [лекθиóн]
*Звукът [θ] се произнася като езикът се поставя между резците, без да се опира на тях. Този звук е подобен на английското th в думата thanks.
Това произношение е характерно за голяма част от Испания, но в някои райони и особено в Латинска Америка звукът се произнася като звука [с] в български език.

  • Съчетанието на буквите ch се произнася като звука ч  в бългаския език.
chico [чѝко] момче
coche [кóче] кола
cheque [чéке] чек
leche [лéче] мляко
chuleta [чилéта] пържола
chocolate [чоколáте] шоколад

  • Буквата d се произнася по два начина в зависимост от положението ѝ в думата:
         ➢като д в българския език, когато е в начална позиция и след n и l.
día [дѝа] ден
dato [дáто] сведение
doctor [доктóр] лекар
cuando [куáндо] когато
donde [дóнде] където
saldo [сáлдо] салдо, остатък
andar [андáр] вървя

         ➢в останалите случай се произнася без допиране на езика зад горните резци [δ]. Подобно на звука th в английския език в думата there.
parada [парáδа] спирка
madre [мáδре] майка
Madrid [Маδрѝδ] Мадрид
soledad [солеδáδ] самота
nada [нáδа] нищо


  • Буквата g се произнася  като българското г пред гласните a, o, u и пред друга съгласна.
gasolina [гасолѝна] бензин
gato [гáто] котка
ganar [гaнáр] печеля
gobierno [гобиéрно] правителство
gordo [гóрдо] дебел
guante [гуáнте] ръкавица
guardar [гуардáр] пазя
gloria [глóрия] слава
grande [грáнде] голям, голяма
inglés [инглéс] английски
  • Пред гласните e и i буквата g се произнася като [х].
argentino [архентѝно] аржентинец
gente [хéнте] хора
geografía [хеографѝа] география
girasol [хирасóл] слънчоглед
ginebra [хинéбра] джин
girar [хирáр] завивам

  • Съчетанието от буквите gue [ге] и gui [ги], при които буквата u не се произнася.
guerra [гéрра] война
guía [гѝа] екскурзовод
guinda [гѝнда] вишна
guión [гиóн] сценарий
guitarra [гитáрра] китара

  • В същите сачитания gue и gui когато над буквата u добавим двоеточие то тя се чете.
         gue + двоеточие = güe [гуе]
         gui + двоеточие = güi [гуи]
lingüística [пингуѝно] пингвин
qüisqui [гуѝски] уиски
nicaragüense [никарагуéнсе] никарагуанец
cigüeña [сигуéня] щърке

  • Буквата h се пище, но не се произнася.
hola [олá] здравей
ahora [аóра] сега
hablar [аблáр] говоря
helabo [елáбо] сладолед
hotel [отéл] хотел
hospital [оспитáл] болница


  • Буквата j се произнася като х в българския език.
reloj [релóх] часовник
jardín [хардѝн] градина
naranja [нарáнха] портокал
jirafa [хирáфа] жираф
Jorge [хóрхе] Хорхе

  • Буквата k се среща само в думи от чужд произход.
kilo [кѝло] килограм
kiosko [киóско] павилион
kilómetro[килóметро] километър

  • Съчетанието ll се произнася като й в по-голямата част на Испания. В някои латиноамерикански страни прилича на ль, а в други като Аржентина или Уругвай звучи като ж.
llave [йáβе] ключ
calle [кáйе] улица
llanto [йáнто] плач
llover [йоβéр] вали дъжд
caballo [каβáйо] кон
lluvia [йýβиа] дъжд

Alfabeto español - Испанската азбука

Букви                           Наименование                     Произношение
A a                                a                    [a]                       a
B b                                be                 [бе]                      б
C c                                ce                  [се]                      с, к
D d                                de                 [де]                      д 
E e                                 е                    [е]                       е
F f                                 efe               [ефе]                     ф
G g                                ge                 [ге]                       г, х
H h                                hache           [аче]                    не се произнася
I i                                   i                    [и]                       и
J j                                  jota              [хота]                    х              
K k                                ka                  [ка]                      к
L l                                 ele                 [еле]                    л
M m                              eme               [еме]                   м
N n                                ene                [ене]                    н
Ñ ñ                                eñe               [енье]                   нь
O o                                о                      [o]                     o
P p                                pe                    [пе]                    п
Q q                               cu                     [ку]                    к
R r                                ere                   [ере]                   р
S s                                ese                   [есе]                    с
T t                                 te                     [те]                     т
U u                                u                      [у]                      у
V v                               uve                  [убе]                   в, б
W w                            uve doble       [убе добле]           в
X x                              equis               [екис]                  ке
Y y                              i griega          [и гриега]             и
Z z                               zeta                [сета]                   с